<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Justin Tadlock &#187; language</title>
	<atom:link href="http://justintadlock.com/tags/language/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://justintadlock.com</link>
	<description>Life, Blogging, and WordPress</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 00:27:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Sometimes You Gotta Say, &quot;What The F-Bomb&quot;</title>
		<link>http://justintadlock.com/archives/2007/04/26/sometimes-you-gotta-say-what-the-f-bomb</link>
		<comments>http://justintadlock.com/archives/2007/04/26/sometimes-you-gotta-say-what-the-f-bomb#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 04:59:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justin Tadlock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[School]]></category>
		<category><![CDATA[southern]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justintadlock.com/archives/2007/04/26/sometimes-you-gotta-say-what-the-f-bomb</guid>
		<description><![CDATA[Or, as Joel&#8217;s dad mentions, &#8220;Sometime&#8217;s you just gotta say, &#8216;What the heck.&#8217;&#8221; Today I said it. Well, I said what Joel&#8217;s dad said. I just don&#8217;t think the F-bomb rolls off my countrified tongue as nice. &#8220;What the heck&#8221; is much more poetic, don&#8217;t you think? Have to write a 10-page paper by Thursday [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Or, as Joel&#8217;s dad mentions, &#8220;Sometime&#8217;s you just gotta say, &#8216;What the heck.&#8217;&#8221;</p>
<p>Today I said it.  Well, I said what Joel&#8217;s dad said.  I just don&#8217;t think the F-bomb rolls off my countrified tongue as nice.  &#8220;What the heck&#8221; is much more poetic, don&#8217;t you think?</p>
<p>Have to write a 10-page paper by Thursday at 12:30?  What the heck.  Do it all in one sitting.  Get up in the morning and write the entire thing, finishing only a half hour before you have to turn it in.  What the heck.</p>
<p>Maybe this isn&#8217;t exactly what we&#8217;d call <em> Risky Business</em>, but it&#8217;s a little dangerous with my grade hanging in the balance for the 19th Century British Novel.  In my defense, I have literally not had the time to write it before this morning.  That&#8217;s if we&#8217;re not counting the weekends.  And, I don&#8217;t count the weekends.  They&#8217;re off-limits to homework and things like that, unless I&#8217;m actually enjoying the project.</p>
<p>&#8220;&#8216;What the f&mdash;&#8217; gives you freedom. Freedom brings opportunity. Opportunity makes your future.&#8221;  Now, my future lies solely in that saying.  I had the freedom of writing like a member of the academic elite on speed all morning.  I&#8217;m not sure what kind of opportunity that might bring.</p>
<p>Let&#8217;s get back to this F-bomb thing.  I think I&#8217;ve been so indoctrinated into the southern way of life, that I can&#8217;t just drop one without sounding a bit weird.  Sure, country folk do say it, but many times it has that sound of being not part of the vernacular (at least where I&#8217;m from).</p>
<p>When I mentioned &#8220;what the heck&#8221; sounds a little more poetic, I&#8217;m sure you&#8217;re wondering how this is so.  See, the word &#8220;heck&#8221; brings with it certain connotations particular to southern culture.  The F-bomb is much more universal.  Being a part of southern culture means being able to say &#8220;heck&#8221; or &#8220;ain&#8217;t&#8221; or &#8220;y&#8217;all.&#8221;  It just rolls off the tongue.  &#8220;Heck&#8221; has meaning.  It has substance.  It&#8217;s filled with years of bad language and people not learnin&#8217; their readin&#8217; and writin.&#8217;</p>
<p>The F-bomb has its own meaning, but not like the sound of hearing that southern drawl.  The word &#8220;heck&#8221; means something more to me than the F-bomb ever could.  It&#8217;s the sound of home, the essence of a place deeply rooted in my soul.  And essentially, it brings me back to that place I grew up.  Those dirt roads I bicycled down.  Those games of dominoes on Sunday afternoon I intently watched.  Granny&#8217;s cooking.  Running barefoot through the woods.  Building treehouses.  Seeing Boo-Boo put a half a can of snuff in his mouth.  Hearing the top of a Natural Light pop off.  Washing ourselves with a water hose.  Drinking from the same water hose&#8230;</p>
<p>Somehow, I&#8217;ve gotten a little off-track from my original topic for this post, and now I&#8217;ve forgotten what it was I was going to write about.  If nothing else, remember, a single word can carry with it a world, or a lifetime, of meaning.</p>
<p>You might ask yourself how a word could have so much meaning.  Come stay here a while and you&#8217;ll understand.  What the heck.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justintadlock.com/archives/2007/04/26/sometimes-you-gotta-say-what-the-f-bomb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taking My Language With Me</title>
		<link>http://justintadlock.com/archives/2006/05/07/taking-my-language-with-me</link>
		<comments>http://justintadlock.com/archives/2006/05/07/taking-my-language-with-me#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 07:36:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justin Tadlock</dc:creator>
				<category><![CDATA[School]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[rhetoric]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://justintadlock.net/archives/2006/05/07/taking-my-language-with-me</guid>
		<description><![CDATA[Since I&#8217;m not much in a blogging mood tonight, I figured I&#8217;d give everyone a little taste of the kind of work that I do in school. I particularly liked this Think Piece (#9) I did for Dr. Roozen, and since I finished my last final exam this semester in his class about 10 hours [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since I&#8217;m not much in a blogging mood tonight, I figured I&#8217;d give everyone a little taste of the kind of work that I do in school.  I particularly liked this Think Piece (#9) I did for Dr. Roozen, and since I finished my last final exam this semester in his class about 10 hours ago, I thought I might post something in honor of him or something.  Well, maybe not in honor, but I&#8217;ll give you this little piece of writing to read anyway.  So, without further ado, or whatever:</p>
<p><strong>Taking My Language With Me</strong><br />
Written April 20, 2006</p>
<p>I grew up in the Deep South in a small town called Highland Home, Alabama.  I’ve lived on dirt roads at times in my life.  I know how to use the words “ain’t,” “ya’ll,” and “yonder” correctly, and I still use them today.  In addition, I’m an English major.</p>
<p>The first time I experienced a kind of oppression to my own language, or at least the first time I gave it any notice, was when I was doing yard work for this older lady in Auburn.  I threw out the word “ain’t” in a conversation we were having while cleaning her lawn chairs.  She stopped me mid-sentence and told me I should be ashamed of myself for talking like that, especially since I am an English major.  She said she had a friend from England who visited a week earlier that would be appalled at my abuse of the language.  There I was, 21 years old, and a 65-year-old woman was teaching me how to talk.</p>
<p>I gave her opinion a lot of thought over the next few days, wondering if I needed to focus on how I spoke.  Since I am an English major, shouldn’t I at least speak correctly?  I finally decided my speech is part of who I am, part of my experiences, part of where I came from.  Bell hooks mentions, “We are transformed, individually, collectively, as we make radical creative space which affirms and sustains our subjectivity, which gives us a new location from which to articulate our sense of the world” (242).  Because my speech is part of me, to undo it would be to strip that part away.  It would strip away where I grew up, the people I’ve met, and the experiences I’ve had.  I would still like to say, “Me and Johnny went to the store,” as opposed to “Johnny and I.”  I would still like to use “ain’t,” “ya’ll,” and “yonder” because of who I am.  If I am to be a writer, one thing I do aspire to be in life, then I must carry my language with me.  It is the voice of those places, people, and experiences, and that is what I will take with me.</p>
<p>And now I will do a spelling and grammar check to make sure this paper is not too out of line with the use of the English language because I wouldn’t want to start a sentence with “and” or use too many contractions.  I’ve already added “ain’t” to my Microsoft Word dictionary this morning.  I am resisting oppression.</p>
<p><em>Sources:</em><br />
<i>Readings In Contemporary Rhetoric</i> &#8211; Karen A. Foss, Sonja K. Foss, Robert Trapp<br />
“Choosing the Margin as a Space of Radical Openness”  &#8211; bell hooks (no, she doesn&#8217;t capitalize her name)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://justintadlock.com/archives/2006/05/07/taking-my-language-with-me/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

